Help

Course Information

Contextual Settings: EducationalInterpreting (SL 342)

Term: 2020-2021 Fall

Faculty

Sara C Evans

Dr. Evans is a graduate of THE University of Tennessee where she completed her PhD in Deaf Education and Interpreting Education.  She earned her M.Ed. in Teaching ASL from Tennessee Temple and her BS in Early Childhood Education from Berry College.  She has taught Deaf Education in the public schools for almost 19 years and has spent the last 15 years interpreting at the college level, community interpreting as well as with VRS and VRI.  In addition she has taught at the college level teaching ASL, Deaf Education and Interpreting at UT, Eastern Kentucky University and Lee University.  

Missions is a big part of her focus and providing the best interpreters for the Deaf community!

Her favorite bible verse is Jeremiah 29:11

"For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future."

Megan M Seipke-Dame

RID NIC/Ed: K-12, BEI Advanced

EIPA Elementary PSE 5.0,

EIPA Secondary PSE 4.6, EIPA-WT

Jill Lamoreaux
Email address is hidden, click here to email
Erin E Seipke-Brown
Email address is hidden, click here to email
Catherine Pica
Email address is hidden, click here to email
Marisa L Heilman
Email address is hidden, click here to email
Kim L Hunt
Email address is hidden, click here to email
Lauren E Sheffield
Email address is hidden, click here to email
Marissa L Foley
Email address is hidden, click here to email
Christie Renee Limbeck-Dishaw
Email address is hidden, click here to email
Email all faculty members

Schedule

Tue-Thu, 11:30 AM - 2:15 PM (10/6/2020 - 11/23/2020) Location: *

Description

Educational interpreters (K-12 to post-secondary) work in several settings that extend beyond a classroom or lecture hall. Course content includes an overview of professionalism, ethics, credentialing, equivalent message, vocabulary, register choice, linguistic adaptations, and other industry standards related to this specialized setting. Additionally, students will practice interpreting (sight translations; consecutive and simultaneous interpreting/transliterating) and evaluate the quality of the message.